Sappho — Œuvres complètes

La Sappho conservée dans son intégralité — chaque fragment, numéroté et relié à sa source, traduit d'une seule voix avec le grec ancien en regard. Un glossaire de tous les noms et un index de références croisées accompagnent le texte.

8 œuvres traduites. Tout parcourir →

Ce qui distingue cette édition

Quelques choix, pris ensemble, distinguent cette édition. Cliquez pour déplier.

Complète — chaque fragment, non une sélection.

De Sappho subsistent environ 650 vers épars : un unique poème entier, une poignée de longs fragments et des centaines de bribes conservées par les grammairiens qui la citaient et par les découvertes de papyrus. Les éditions populaires impriment le sauvetage — les pièces célèbres — et s'arrêtent là. Cette édition rassemble tout le corpus conservé, jusqu'aux vers isolés et aux mots rapportés, chacun sous son numéro habituel de Voigt/Lobel-Page, afin que l'on perçoive la forme de ce qui fut perdu autant que de ce qui fut sauvé.

Chaque fragment vous dit comment il a survécu.

Chaque fragment porte l'indication de sa source — le papyrus dont il fut tiré, ou l'auteur antique qui l'a cité et pourquoi : Denys admirant la construction de l'Hymne à Aphrodite, Longin appelant le fragment 31 'un concours de passions', des grammairiens sauvant des mots isolés comme spécimens du dialecte éolien. L'histoire de la transmission voyage avec le texte au lieu d'être enfouie dans la préface d'un éditeur.

Une seule voix sur tout le corpus.

Chaque fragment de la même main traductrice sous un guide de style unique, de sorte que le registre tient des grandes odes aux bribes d'un seul vers — là où les anthologies assemblent des versions faites au fil de trois siècles de goûts changeants.

Depuis le grec éolien.

Traduit en lisant directement l'original — non adapté de versions versifiées victoriennes. Le texte grec provient de sources savantes du domaine public et fait face à la traduction sur chaque page.

Par où commencer

Une poignée d’œuvres connues, si vous ne savez pas par où commencer.

Soutenir ce projet

En lecture libre ici. Achetez le livre numérique pour soutenir le travail.

Livre numérique à paraître

L’édition numérique dans cette langue est en préparation. (Français)